Translate ; 翻訳者 ; Переводчик

сегодня стих)

незнаю чего вот еще писать, поэтому нагло всовываю сюда стих собственного сочинения) сейчас я редко их пишу, ведь это дело вдохновения, а моя голова к сожалению забита проблемами земными...

Я потихоньку умираю от любви,
Сгорая в ревности, как в печке.
Меня не ранили тогда слова твои,
Теперь все наши разговоры лишь словечки..
"Привет" - "угу", "Ты как?" - нормально",
"Понятно" - "ну а ты?" -"неплохо".
Мы забываем, как мы выглядим реально
И ждем в словах друг друга лишь подвоха..
Уходим, догорая и любя,
Не в силах мы сказать простое слово.
"Постой,ведь я люблю тебя!" -
"Ты знаешь мне ведь тоже плохо...

2 комментария:

  1. Хорошее стихотворение только очень уж печальное.

    ОтветитьУдалить